Славомир Мрожек. По одноактным пьесам «В открытом море» перевод С. Свяцкого и «Забава» перевод Е.Вишневского.
Истинные «игры разума» от ярчайшего представителя драматургии абсурда Славомира Мрожека, на сцене Театра «У Никитских ворот» в новом спектакле Натальи Людсковой. В двух одноактных пьесах три героя. Разница лишь в том, что в одной истории один из героев будет… съеден, а во
второй — повешен. Принести себя в жертву во благо других и обрести Свободу, или веселиться, чтобы «сломаться» и почувствовать «праздник жизни», потеряв Себя — тот самый выбор, который беспощадный автор предлагает и героям и вниманию публики. Понять то, КАК можно получить личную свободу возможно лишь отняв её у себе подобного объединяет обе пьесы польского драматурга Славомира Мрожека в спектакле «Мрожек+Мрожек» в Театре «У Никитских ворот».